Ore sockens vapenOre sockens vapen

   OREMÅL -en ordlista     

                          ©Ann-Christine Elings Blomberg  2009-2010           uppdaterad 2010-07-16

 Startsida

A  B  D  E F  G  H  I J  K  L  M N O+Ô  P R  S  T  U W Y  Å  Ä Ö

Länkar Lästips      Grammatik

 

 

 

 

 

 

 

 

Ord på Oremål  Ordet på svenska  Mening på Oremål   Mening på svenska

sabel ´typ´ ä kamm jänn sabel  
sams (långt a) sams, ense wa samsär nu!  Hôll på samsen (i kortspel)  
ser isär ta ser an da du a me ta isär den där du åt mig
si se lätt si! få se!
si ôjt se ut, välja ut si ojt de nôgär blommur välj några blommor
sigla segla    
silo      
silokrok      
silopung      
simmkusä   sir ôjt summ jänn skräddärä  
sinja sena i kropp ´sinjur ô gôtt tjöt´  
sitja, såt, säte sitta, satt, suttit ann kannent sit still, da wart o sitjendes han kan inte sitta still, där blev hon sittande
siö sjö ä ent mytje ann da båtn a wäre ôjti siöm  
sjapera sacka efter    
sjoda (rejäl) portion ta de jäna sjodo  
sjok sjuk o add wurte sô sjok hon hade blivit så sjuk
sjokas önska hett lillkulla sjoktes på bjônnen lillflickan ville väldigt gärna ha björnen
sjôlv själv o tog barä a se sjôlv hon tog bara åt sig själv
sjônga, sjöng, sjundje sjunga sjônge, krippär! sjung, barn!
sjôngla   ä sjôngled ti skôllan  
sjônka sjunka kaffe måst sjônka fôsst kaffet måste först sjunka
sjåma, sjåmug saktfärdig    
skalhôjsä avträdet    
skarp   skarp ti hassem  
skarpbullä hårt bröd a du båkå nôn skarpbulla då? har du bakat hårdbröd?
skarpbrö hårt bröd    
skarpmack      
skate, skåto       
skôfta göra övertid ann skôfted  
skog, skojen, te skogs skog, skogen, till skogs an e bôrte skojen ô hôgg wid han är borti skogen och hugger ved
skohalt   er ä skohalt ôjtä?  
skôllrär, skôllred skallrar, skallrade    
skoma skumma ä skomed åv hästn det skummade om hästen
skônk ben o add sårt ti skôntje hon hade ont i benet
skôt  skott ä small jätt skôt det small ett skott
skovur vidbränt ä e skovur ti bôtnem åv kastrullem  
skrap skräp ä bi sô skraput åw widem, sa mormor det blir så skräpigt av ved
skria skrika um i skriär då? om jag skriker då?
skricka   kuna a skricka se kon har fläkt sig
skrinka  ofärdig o skrinked iwäg hon haltade iväg
skrôckug rynkig nog e då oda sô skrôckug uppi ogom sô nog är då hon så rynkig så
skrogg skum ä skroggär det skummar
skrôjta skryta wa ä nô ô skröjta ywär det var väl inget att skryta om
skrôllur järnbeslag under klack    
skrubb      
skrubbkalär ?      
skryndlider uthus för vagnar/redskap    
skrypt=flytt odrygt    
skräm se   du skan´t inbill de att du kan skräm de te rätta  
skräpa ostkant    
skrätja skrika skrätja lagom, du skrik lagom du
skrättjut stenigt, svår terräng    
skumor skomakare    
skurra vibrera ä skurrär ti läppom  
skwatra skratta va däm skwatred! vad de skrattade
skwitta, skwatt, skwutte   o skwatt til, ä skwatt yvär hon ryckte till, det skvätte över
skwålo, skwäled regna, regnade du kan wa säkär fôr att ä skwälär bara ä bir dans uppi Stjymmälhede det regnar garanterat bara det blir dans uppe på Skymmelheden
skwälla eka  ?    
skwäpla slaska o skwäpled mä watne hon slaskade med vattnet
skwäplug tunn ä wa jäna skwäplug sôppa det var en tunn soppa
skådo, skäded skada, skadade ann skäded se ti skojen han skadade sig i skogen
skålo, skäled skala, skalade o skäled pärur hon skalade potatis
skåko, skäked skakade, skakat    
skäfta skafta  ann skäfted jäna ôkse han satte skaft på en yxa
skäftug,-t bråttom, mycket att gör ent ä skäftut det är fullt upp
skäggug (hårt k) skäggig skäggugär karrär skäggiga män
skäjda, -ur skida, skidor dämm åkt skäjdär i skolan de åkte skidor i skolan
skäjdränna skidspår    
skäjdkräppa skidbrätte skäjdkräppa gick åv  
skäjdtugur skidbindslen    
skäjna, sken, skine skina, sken, skinit    
skäjnband band i brudens hår    
skäkältänt tänderna pekar åt alla håll    
skälla, skälldä (obs hårt k) skälla, skällde uken skällug hundsatä  
skämmas (k-ljud) skämmas o skull a skämmdas ihel hon skulle ha skämts ihjäl
skämmd (k-ljud) skämd uken skämmdan knäjv du a vilken skämd kniv du har
skäta, skät ti skarva    
slabbtoska/-taska dåligt klädd    
slabbug      
slamsbracka slarver    
slant-är pengar djär'nt åv mä ôllär slantom gör inte av med alla pengarna
slapra (v.) prata, skvallra o slapred ti telefon  
slapra (s.)   ann hadd gjort se jäna slapro på cykeln  
slarvug trasig ta'nt dämm da slarvug brackur, båd suckur wo slarvugär ta inte den där trasiga byxan, båda strumporna var trasiga
slattrug sladdrig    
slett slät jänn slettan kupp, då en kopp kaffe utan bröd, då
slims   slimskläder `slimsmadam  
slinga, slang, slundje   ann slang nidi däjtjä  
slipgôr      
slipho   ann såg ôjt summ jänn slipho i ogom han var lång i ansiktet
slippa, slapp, sluppe   um man ändå add sluppe!  
slipp åv bli över slapp ä åv nô a de? blev det något över (åt dig)?
slô, slo, släje slå slô upp döre, slo du de wale? öppna dörren (på vid gavel), slog du dig mycket?
slô fô skôllan inte fatta ä slôr me fô skôllan jag fattar inte
slô att slå igen, bli varmare ä slog att mot kwäldem kylan avtog mot kvällen
slogtide slåttertid    
slukna slockna jäldn a slukna elden har slocknat
slundug full i fan ann wa slundug ô hitt på  
släck åv släcka släck åv jäldn du släck elden du
släjkt sådant uken skull kunn jä nô släjkt? vem skulle kunna göra något sådant?
släjt se må illa, kräkas ä lufted sô ann slet se det luktade så han ville kräkas
släjta, slet, slite slita, slet, slitit kuna slet se  
släm a´ sitta åt  tjossln slämär a´ kjolen sitter åt
slängd duktig o e slängd ô söma hon är duktig att sy
släppa   a du släfft ôjt kalwa? har du släppt ut kalvarna?
släpbåra två slanor efter hästen som man band fast packning på    
släprug tunnflytande    
släptjörning   dämm bar åv i mittn åv Novämbär um ä wart förä  
slätjskräppa påse med mjöl och salt blandat att locka kor med    
slög fyndig, kvick    
smagg      
smalmånan i början på graviditet (då man mådde illa)    
smidja, smidjo smedja gå nidi smidjen gå ner till smedjan
smito stryka ut/på o smited på liniment hon strök på liniment
smitug kladdig o wa smitug uppi ogom hon var kladdig i ansiktet
smôcka smäll, slå till ska i smôck til a de! ska jag smälla till dig!
smungna gå ner i vikt hästn a smungna ywär wittärn hästen har blivit lättare över vintern
småko, smäked smaka, smakade ti kunn smak illa! vad det smakar illa!
småpôjk   då i wa småpôjk  
smäja trä i o smäjed ti warpen ti stjede  
smäjda smida    
smörtjinna vevdriven smörkärna    
snaldrur (långt a) mygglarver    
snaldrut oreda, trasslig garnhärva    
snart a´   ä e fôll snärest a att i djär ä  
snjo snö ä a snjoga i nåt det har snöat inatt
snjosuckur   åv wallman ô knäfftes på ôjtsäjdo av vadmal och knäpptes på utsidan
snod kaffekupp kaffe utan dopp    
snôjta snyta snôjt de wäte! snyt dig för sjutton!
snokur   tjäjur sit ti dämm på baktjôlkan  
snugga lås på 'länk'    
snyglas titta snett på, i smyg o gick ô snygledes på an hon gick och tittade i smyg på honom
snåvå snava o snaved yver trusklä hon snavade över tröskeln
snärtjas grimasera an snärktes a na  
snässp kvick ä wa jänn snässp jävul det var en kvick en
snörsiok förkyld    
snörsnäjpa snorunge åj uke snörsnäjpa! oj vilken snorunge!
snörug snorig snörn rann det rann snor
sô fan ättär som sjutton ä gick sô fan ättär det gick som bara den
sô wäl sô      
sôjga suga krippen e duktig te sôjga barnet suger bra
sol sta kasta iväg o soled sta kuppan hon kastade iväg påsen
sola, -ur sula klister dit solo  
soldat (långt o) soldat ä wa môngär soldater i Ore fôrr i tidn  
sôlt salt ä wa wale sôlta issa det var väldigt salt det här
sôlta pärflas chips= saltade potatisskal    
sômna somna ann sômned ättär matn han somnade då han ätit
sônka leta o sônked hop jänn hink lingon  
sôpp svamp allmänt   jag äter inte svamp
sôrjna surna mjôltje hadd sôrjna mjölken hade blivit sur
sôrjstrôming surströmming    
sôvo sova i ant sôve nô i nåt  jag har inte sovit något i natt
sôwohol rastställe: liten kulle att vila på för vallkullor+ kräk dämm kamm ti jänn sôwohol  
spetsbracka spetsbyxa (speciell byxmodell) Näspôjkär add spetsbrackur ô bläffo ti hätto  
spik speck    
spillkum      
spislo hemkär person jätt släjkt spislo sum o! en som bara vill vara hemma (vid spisen)
 'spisstôlpstokär' utvecklingsstörda som bands vid spisen    
spited slog in rägnä spited innå brona regnet slog in på brokvisten
spôjfluga spyfluga spôjflugur waknär då wärmen kumm  
spôjsjok spysjuk i wa sô spôjsjok i môrgus  
sprickwäta fukt som hjälper fröet gro    
sprot, tôllsprot smått virke    
sprotkunt/ sprotkôrg flätad korg, kunt    
sprysjur smått virke    
spräklug spräcklig, fräknig wôrrhönur e spräklugär  
sputta  spotta sputtnt på gôlwä! spotta inte på golvet!
späjk spik ann slo ti jänn späjk  
späjl spegel    
späner   skrap ti widobude  
spänfat trälåda/fat öppen upptill och framtill med två handtag    
spänn se    i a då'nt spännt me  
spötjas toka sig Joel spöktes hel kwäldn  
stack hög o lagg ä ti jänn stack mittå gåln hon lade det i en hög mitt på gården
stana, staned, stana stanna, stannade, stannat ann haddn't stana um aldrig sô han hade inte stannat för allt i världen
stan åv sluta ä staned åv ô blöda det slutade blöda
stand planta da er ä jätt rabarbärstand/pärstand där är det ett rabarber ?
stannfat stora tunnor med lock o tömd ti bärmos ti stannfatä hon tömde i lingon i tunnan
stangna stelna a klimpen stangna? har klimpen stelnat?
starva anstränga sig bortom bristningsgränsen o starved åv  
Stenfasbrona bro över Stenfasbäcken Stenfasbättjen rinn ywär wäjem uppättär Flotwäjen fyre inna Bjônnswidobôckan  
stenräs stenröse    
sticka, stack, stuttje sticka, stickade, stickat o add stuttje jätt par suckur hon hade stuckit ett par strumpor
stig rymdmått= 1,8 kubikmeter man tjörd kôl ti jänn kôlstig  
stimug stimmig, väsnas ann e sô stimug ô oträ(j)vlig sô  
stinn övermätt ann åt se stinnan han föråt sig
stinn ôjt stirra, blänga ti kunn stinn ôjt ogur! vad han blänger!
stjiftä skifte på Hansgubbames stjiftä  
stiärna stjärna skant du sätt upp stiärno te jul  
stjebla skedblad, matskedsmått o add ti jätt stjebla sukär ti wälinjen  
stjed/-är sked/-ar    
stjena, stjenstjuss häst som skenar    
stjepp skepp "ä e stôrr stjepp än jänn swäjnho summ a sigla kull" sa Blixtmor (mormoras mormor Svarvar Matta Ersson)  
stjilja, stjiljas a skilja, skiljas åt ent o stjiljd, dämm stjiljdes a bôrti wägostjiljä hon är väl skild, de skiljdes åt vid vägskälet
stjiljnad skillnad si du nôn stjiljnad på issär? ser du någon skillnad på de här?
stjimpa skinnförkläde för män och kvinnor wi wändedom stjimpo på sundan vi vände fram den rena sidan av skinnförklädet på söndagarna
stjinnpäls lång fårskinnspäls för män    
stjinntrôja fårskinnsjacka för kvinnor (ner till höftbenet) Karines mormor add stjinntrôjo på fyrtitalä  
stjithôjs utedass atta stjithôjsä  bakom utedasset
stjorta skjorta sätt å de stjorto! sätt på dig skjortan
stjota, sköt, skute skjuta, sköt, skjutit stjot att döre du, i a skute tri älga stäng dörren du, jag har skjutit tre älgar
stjuss skjuts, fart ä wart jänn stjuss då gick det undan
stjyldug skyldig, kostar wänn bir i stjyldug? hur mycket blev det/kostar det?
stjylja skölja stjylj distjen du skölj disken du
stjyr gammal mjölk som skurit sig ti Rätmånan då ä wa åskwädär wart ä stjyr vid åskväder under rötmånaden skar sig mjölken
stjyrpa ljud, dåligt spänd undertråd krippen stjyrped mä munnem  
stjyrvo  mellangärde sög upp stjyrvo ?
stjyssug nervös, jaga upp sig, ha bråttom i onödan du e då sô stjyssug du sô  
stjäl   er ä stjäl ä är det lämpligt det
stjäl i förnuftigt, fog för, lämpligt nog e ä stjäl i ô ta jänn filt  
stjälla skälla, pingla ä låt sô träjwle mä kustjällur det låter så trevligt med koskällor
stjälo, stal, stule stjäla, stal, stulit ann ska'nt stjälo man ska inte stjäla
stjäln allvarsam wa du si då stjäln ôjt vad du ser allvarlig ut
stjälolos överdriven, häftig, galen ann e sô stjälolos sô  
stjänk skänk, skåp ä ligg bôrtå stjäntjen det ligger borta på skänken
stjär skär jätt jängôngsstjär ett engångsskär
stjäro, skar, skure skära, skar, skurit stjär åv snörä  skär  av snöret
stjöma, stjömt, stjömär skymma, skumt, skymmer ä stjömär det skymmer
stjör skör-t leksakär e sô stjörär leksaker är så sköra
stjörläjva svag hälsa    
stôd/ styd stöd för hässja ä e twå stôd wi wärt krak det är två stöd vid varje krak
stôll stall, stollig person ä wa jätt stôll mä plass fô tri hästa, åj uken stôll det var ett stall med plats för tre hästar, oj vilken 'knasboll' 
stôllug stollig ann da bi då stôllugärä ô stôllugärä fô wänn dag  
stôlm stubb efter säd    
stôlp sta, stalp, stulpe tömma ur, falla omkull ann stalp nidättär trappen, lassä stôlft kull han ramlade nedefter trappen, lasset välte
stôlp ti se hälla i sig ann da stôlft ti se ä da direkt  
stôngspäjk att fästa järnskoning på kälke ä wa flede hôl ti wänn med ti suddo  
stônka stöna,  stor trämugg med lock bredare nedtill ann stônked då ann gick uppättär bôckan, ann slo full stônko  
stôpp stopp, även kortspel ä a släje stôpp ti däjtjä det rinner över dikeskanterna
stôrhôjs eldhus +bostad på fäbod dämm koked mysosmör ti stôrhôjsom  
strast strax strast ätär jul strax efter jul
strent spänt stjorta såt strent ywär mågon skjortan satt spänt över magen
strik  streck, tvättlina häng ä på strikä häng det på strecket
strikär, striked drar, drog(om vind) ä striker da wi fônsträ det drar vid fönstret
stritt fort, snabbt  ä rängned stritt, bättjen rann stritt, o stritted å bôrtywär  
strôjpä strupe ä jord gôtt nidi strôjpan det gjorde gott (smakade bra) neri strupen
strôjt lur av ko- eller gethorn, pappersstrut wi spiledom strôjtn då wi wom uppi budom vi spelade på kohorn när vi var uppe i fäboden
stroka stryka, 'stryka löv'/repa a du strutje stjorto? strökent ann löv a kunär har du strukit skjortan? fick man inte repa löv åt korna
sträja, sträjdä ströa, strött a du sträjt undär kunär? har du strött åt korna?
stuck stock, i brösthöjd 7 tum i diameter och 13-21 fot     
stupp propp/ tapp , strumpstopp ä e jänn stupp ti jätt tjörfat, sätt ti stuppen ti gluddjen  
stuppa stoppa a du stuppa sucko?    stupp ä ti ficko har du stoppat(=lagat)  strumpan?             stoppa det i fickan
stur, sturär stor, stora sturan kwid, sturär krippa stor mage, stora barn
sturrannä  ?? stor bäck    
sturänder största barnen i gruppen    
stussk ohyfsad, uppkäftig wa stussk du a wurte då  
stutta, stutted slå tvärstopp ä stutted ti jänn sten det slog tvärstopp
stuttug, stuttut slå stopp gång på gång dämm add gruso wäjen sô ä wa sô stuttut sô  
stypla snubbla o stypled ywär trusklä hon snubblade över tröskeln
styttjen tunna, runda , mjuka brödkakor    
styv olydig    
styvla, styvlur stövel, stövlar gummistyvlur gummistövlar
styvälknikt stövelknekt    
stywälskaft   ä gick ywär stywälskaftom  
stå å hôvda   'stå på skallen', bocka sig djupt o sto å hôvda nid ättär trappen  hon ramlade nedför trappan
ståkodrög icke järnskodd kälke med två par stakar ä wa barä twå mônkär ô twå medär ô fyra statjer, mann bruked ståkodröger då man tjörd hop kôlwid ti milur på hostn  
stäckug kort o add stäckugan tjossla hon hade kort kjol
stäckuglögärdan under påsk    
städ stel städ summ jänn träjbuck, mann byrjär städn åv stel som en träbock man börjar stelna till
städtjäfta   märre wa städtjäfta  
ställd på tycker om o e ställd på gôtt hon tycker om godis
stäpa, stäpur obestämd mängd, stor eller liten lägg på jäna stäpo lassa på (mat)
stätta tvär brant, trappa över gärdsgård    
sudda, bakkälke sugga= gris av honkön, kördon, skällsord (fem.)    
Sudosand badplats vid söderändan på Oresjön    
sudumsiön mark vid södra ändan av Oresjön =Ropärtäckte    
sudywär söderut ann for sudywär  
sukär, sukra socker, sockra ta jänn sukärbit  
sull bröd+kall mjölk+socker (ev lingon) djä de jänn sull, wäte  
sumligär vissa    
summo  samma ä hadd fôll gått fô dä summo  
summt visst, en del summt tog i hem ô summt fick wa kwärro  
sumor sommar i sumors, då sumorn kumm i somras, när sommaren kommer
sund trasig, sönder a du haft sund o da ô? har du haft sönder den också?
Sunesär invånare i Sunnanhed "dämm da ljot Sunesär", sa LitJärk  
sunnanättär söderifrån ann kamm sunnanättär  
sunnawädär vind från söder    
suto gnugga, kladda o suted se uppi ogom hon gned sig i ansiktet
suttär=sudywär söderut    
swad, -n gräs(-torv) ä a swadas att  
swadda dra fötterna efter marken ann swaddär ann da sô då ann går  
swaddur avklippta sockor, tofflor    
swale/ swålå, swålån svale, svalen (i källare)  milla stôrhôjsä ô mjôlkstugo, ställ dricka ôjte swålån ställ drickat i svalen
swartägdär   dä fôssta summ växär på lådjen, wäxär på tôjwom ôjti mörom/märär. (?) växer på tuvorna på myrar
swidn svedd    
swinno   ä luftär swinno det luktar brännt
swiput jäktigt