Ore sockens vapenOre sockens vapen

   OREMÅL -en ordlista     

                         ©Ann-Christine Elings Blomberg  2009-2012     uppdaterad 2012-01-22

 Startsida

A  B  D  E F  G  H  I J  K  L  M N O+Ô  P R  S  T  U W Y  Å  Ä Ö

Länkar Lästips      Grammatik

 

 

 

 

 

 

 

 

Ord på Oremål  Ordet på svenska  Mening på Oremål   Mening på svenska

sabel   ä kamm jänn sabel  
sams (långt a) sams, ense wa samsär nu!  Hôll på samsen (i kortspel)  
ser isär ta ser an da du a me ta isär den där du åt mig
si se lätt si! få se!
si ôjt se ut, välja ut si ojt de nôgär blommur välj några blommor
sigla segla    
silo      
silokrok      
silopung      
silore sele    
simmkusä   sir ôjt summ jänn skräddärä  
sinja sena i kropp ´sinjur ô gôtt tjöt´  
sinnug, sint arg i wart sô sinnug på na jag blev så arg på henne
siraten (fô sir..) för syns skull, som prydnad    
sitja, såt, säte sitta, satt, suttit ann kannent sit still, da wart o sitjendes han kan inte sitta still, där blev hon sittande
siö sjö ä ent mytje ann da båtn a wäre ôjti siöm  
sjalu´r misstänksam    
sjapera sacka efter    
sjed sked    
sjoda (rejäl) portion ta de jäna sjodo  
sjok sjuk o add wurte sô sjok hon hade blivit så sjuk
sjokas önska hett lillkulla sjoktes på bjônnen lillflickan ville väldigt gärna ha björnen
sjokhôjs sjukhus    
sjôlv själv o tog barä a se sjôlv hon tog bara åt sig själv
sjônga, sjöng, sjundje sjunga sjônge, krippär! sjung, barn!
sjôngla   ä sjôngled ti skôllan  
sjônka sjunka kaffe måst sjônka fôsst kaffet måste först sjunka
sjåma, sjåmug saktfärdig    
skalhôjsä avträdet    
skarp   skarp ti hassem  
skarpbullä hårt bröd a du båkå nôn skarpbulla då? har du bakat hårdbröd?
skarpbrö hårt bröd    
skarpmack      
skate, skåto  avhuggen trädtopp ä låg sô mytje skåto ti wäjem det låg så mycket kvistar på vägen
sker/skär sten ä wa sô skerut/skärut da det var så stenigt där
skôfta göra övertid ann skôfted  
skog, skojen, te skogs skog, skogen, till skogs an e bôrte skojen ô hôgg wid han är borti skogen och hugger ved
skohalt   er ä skohalt ôjtä?  
skôlldär bjällerkrans på häst    
skôllrär, skôllred skallrar, skallrade    
skôllä skalle i a såran skôlla jag har huvudvärk
skoma skumma ä skomed åv hästn det skummade om hästen
skônk ben o add sårt ti skôntje hon hade ont i benet
skôrj regnskur ä kamm jäna skôrj det regnade
skôrslarva skurtrasa    
skôt  skott ä small jätt skôt det small ett skott
skovur vidbränt ä e skovur ti bôtnem åv kastrullem  
skramla lägga ihop till uppvaktning dämm skramled a Elviro de lade ihop åt Elvira
skrap skräp ä bi sô skraput åw widem, sa mormor det blir så skräpigt av ved
skria skrika um i skriär då? om jag skriker då?
skricka   kuna a skricka se kon har fläkt sig
skrinka  ofärdig o skrinked iwäg hon haltade iväg
skrôck  vidskepelse    
skrôckug rynkig, skrynklig nog e då oda sô skrôckug uppi ogom sô nog är då hon så rynkig så
skrogg skum ä skroggär det skummar
skrôjta skryta wa ä nô ô skröjta ywär det var väl inget att skryta om
skrômta      
skrôllur järnbeslag under klack    
skrubb      
skrubbkalär ? blandade ullsorter för grövre kardning?    
skryndlider uthus för vagnar/redskap    
skrypt=flytt odrygt    
skråmt      
skråpo skrapa    
skrädä det som blir över vid ex kakbak    
skräm se   du skan´t inbill de att du kan skräm de te rätta  
skräma bli uppskrämd o wart skräma åv hundem hon blev skrämd av hunden
skräpa ostkant    
skrätja skrika skrätja lagom, du skrik lagom du
skrättjut stenigt, svår terräng    
sku ska wänn sku wi djäro? vad ska vi göra?
skumor skomakare Pliddjen wa skumor i Östanvik (Jöns Anders Hansson d ä)  
skura skåra    
skurra vibrera ä skurrär ti läppom  
Skuwô´nkames   da wa Trala, Brymsn ô Skuwô´nken  
skwassel liten våtmark o gick runt skwasslä hon gick runt  våtmarken
skwatra skratta va däm skwatred! vad de skrattade
skwitta, skwatt, skwutte   o skwatt til, ä skwatt yvär hon ryckte till, det skvätte över
skwålo, skwäled regna, regnade du kan wa säkär fôr att ä skwälär bara ä bir dans uppi Stjymmälhede det regnar garanterat bara det blir dans uppe på Skymmelheden
skwälla eka  ?    
skwäpla slaska o skwäpled mä watne hon slaskade med vattnet
skwäplug tunn ä wa jäna skwäplug sôppa det var en tunn soppa
skwässel liten porlande bäck eller tunn vätska    
skyp kort dan e sô skyp dagen är så kort (går fort)
skådo, skäded skada, skadade ann skäded se ti skojen han skadade sig i skogen
skålo, skäled skala, skalade o skäled pärur hon skalade potatis
skåko, skäked skakade, skakat    
skårug om orolig häftig person eller häst    
skäfta skafta  ann skäfted jäna ôkse han satte skaft på en yxa
skäftug,-t bråttom, mycket att gör ent ä skäftut det är fullt upp
skäggug (hårt k) skäggig skäggugär karrär skäggiga män
skäjda, -ur skida, skidor dämm åkt skäjdär i skolan de åkte skidor i skolan
skäjdränna skidspår    
skäjdkräppa skidbrätte skäjdkräppa gick åv  
skäjdtugur skidbindslen    
skäjna, sken, skine skina, sken, skinit    
skäjnband band i brudens hår    
skäkältänt tänderna pekar åt alla håll    
skälla, skälldä (obs hårt k) skälla, skällde uken skällug hundsatä  
skämmas (k-ljud) skämmas o skull a skämmdas ihel hon skulle ha skämts ihjäl
skämmd (k-ljud) skämd uken skämmdan knäjv du a vilken skämd kniv du har
skäta, skät ti skarva    
slabbtoska/-taska dåligt klädd    
slabbug      
slammsug slarvig    
slammsbracka slarver    
slant-är pengar djär'nt åv mä ôllär slantom gör inte av med alla pengarna
slapra (v.) prata, skvallra o slapred ti telefon  
slapra (s.)   ann hadd gjort se jäna slapro på cykeln  
slapärkäling skvallerkärring    
slarvkalas   kälingär gick ilag ô klifft mattslarv kvinnorna träffades för att klippa mattrasor
slarvug trasig ta'nt dämm da slarvug brackur, båd suckur wo slarvugär ta inte den där trasiga byxan, båda strumporna var trasiga
slattrug sladdrig    
slett slät jänn slettan kupp, då en kopp kaffe utan bröd, då
slido, slider släde, slädar    
slims, slimsbracka   slimskläder, slimsmadam  
slinga, slang, slundje   ann slang nidi däjtjä  
slipgôr      
slipho   ann såg ôjt summ jänn slipho i ogom han var lång i ansiktet
slippa, slapp, sluppe   um man ändå add sluppe!  
slipp åv bli över slapp ä åv nô a de? blev det något över (åt dig)?
slô, slo, släje slå slô upp döre, slo du de wale? öppna dörren (på vid gavel), slog du dig mycket?
slô fô skôllan inte fatta ä slôr me fô skôllan jag fattar inte
slô att bli varmare i môrgus war ä träti grader kôllt männ nu a ä släje att ô ä e barä sytto i morse var det trettio grader kallt men nu har det blivit omslag i vädret och är bara sjutton
slogtide slåttertid    
slôss slåss dämm slôss bôrti bôckan det är slagsmål i backen
slukna slockna jäldn a slukna elden har slocknat
slundug full i fan ann wa slundug ô hitt på  
slå, släje slå, slagit a du släje ôllt du? är du färdig med skörden?
släck åv släcka släck åv jäldn du släck elden du
släjkt sådant uken skull kunn jä nô släjkt? vem skulle kunna göra något sådant?
släjt se må illa, kräkas ä lufted sô ann slet se det luktade så han ville kräkas
släjta, slet, slite slita, slet, slitit kuna slet se  
släm a´ sitta åt  tjossln slämär a´ kjolen sitter åt
slängd duktig o e slängd ô söma hon är duktig att sy
släpbåra två slanor efter hästen som man band fast packning på    
släpdrög kälke för framkörning av virke lastades i framkant    
släppa   a du släfft ôjt kalwa? har du släppt ut kalvarna?
släprug tunnflytande    
släptjörning   dämm bar åv i mittn åv Novämbär um ä wart förä  
slätjskräppa påse med mjöl och salt blandat att locka kor med    
slög fyndig, kvick    
smagg      
smalmånan i början på graviditet (då man mådde illa)    
smidja, smidjo smedja gå nidi smidjen gå ner till smedjan
smita folkhop    
smito stryka ut/på o smited på liniment hon strök på liniment
smitug kladdig o wa smitug uppi ogom hon var kladdig i ansiktet
smôcka smäll, slå till ska i smôck til a de! ska jag smälla till dig!
smungna gå ner i vikt hästn a smungna ywär wittärn hästen har blivit lättare över vintern
småfärdug långsam    
småko, smäked smaka, smakade ti kunn smak illa! vad det smakar illa!
småpôjk   då i wa småpôjk när jag var liten
smäja trä i o smäjed ti warpen ti stjede  
smäjda smida    
smälta folkhop    
smörtjinna vevdriven smörkärna    
snaldrur (långt a) mygglarver    
snaldrut oreda, trasslig garnhärva    
snar ögla ann slog snar kring stuttjen han band en ögla om stocken
snarben att fälla någon ann tog snarben på nom han fällde honom
snarfota snabb    
snarläjk likna, påminna om ann wa snarläjkt Gustavä han påminde om Gustav
snart a´   ä e fôll snärest a att i djär ä sjôlv det går väl fortast om jag gör det själv
snarwind tromb ä kamm jänn snarwind sô ôllt hö for yr häsjo det kom en tromb så allt hö for ur hässjan
snjo, sno snö ä a snjoga i nåt det har snöat inatt
snjodräjwa snödriva    
snjoôling   ä kamm jänn snjoôling  
snjoräka snöskyffel ta jot snjoräko ta hit snöskyffeln
snjosuckur   åv wallman ô knäfftes på ôjtsäjdo av vadmal och knäpptes på utsidan
snod kaffekupp kaffe utan dopp    
snôjta snyta snôjt de wäte! snyt dig för sjutton!
snokur   tjäjur sit ti dämm på baktjôlkan  
snugga lås på 'länk'    
snuvug snuvig    
snyglas titta snett på, i smyg o gick ô snygledes på an hon gick och tittade i smyg på honom
snålas      
snåvå snava o snaved yver trusklä hon snavade över tröskeln
snäpphärvel (fågel)    
snärtjas grimasera an snärktes a na  
snässp kvick ä wa jänn snässp jävul det var en kvick en
snäwlen snopen, snöplig    
snörsiok förkyld    
snörsnäjpa snorunge åj uke snörsnäjpa! oj vilken snorunge!
snörug snorig snörn rann det rann snor
så  sô där ja så där
sô fan ättär som sjutton ä gick sô fan ättär det gick som bara den
sô wäl sô      
sôffa soffa ann add gämt se atta sôffen han hade gömt sig bakom soffan
sôjga suga krippen e duktig te sôjga barnet suger bra
sôjp sup karrär sôjpa karlarna dricker sprit
sol sta kasta iväg o soled sta kuppan hon kastade iväg påsen
sola, -ur sula klister dit solo  
soldat (långt o) soldat ä wa môngär soldater i Ore fôrr i tidn  
sôlt salt ä wa wale sôlta issa det var väldigt salt det här
sôlta pärflas chips= saltade potatisskal    
sômna somna ann sômned ättär matn han somnade då han ätit
sômnlos sömnlös    
sông sång wänn er ä da fô sông? vilken sång är det där?
sônka leta o sônked hop jänn hink lingon  
sôpp svamp allmänt i jätn´t sôpp! jag äter inte svamp!
sôppa soppa åj uke goda sôppo vilken god soppa
sôrg sorg dämm a sôrg ti gåln de har sorg i gården
sôrj/-na sur, surna mjôltje hadd sôrjna mjölken hade blivit sur
sôrjstrôming surströmming ä luftär sô gôtt sôrjstrôming jä sô! här luktar det gott av surströmming!
sôrjsle sorgligt    
sôrk sork katta kamm mä jänn sôrk katten kom med en sork
sôss tycks ä sôss wa sô det verkar så
sôvo sova i ant sôve nô i nåt  jag har inte sovit något i natt
sôwohol rastställe: liten kulle att vila på för vallkullor+ kräk dämm kamm ti jänn sôwohol  
sôwroom sovrum    
sperra massera med massageapparat o sperred na hon masserade henne
spetsbracka spetsbyxa (speciell byxmodell) Näspôjkär add spetsbrackur ô bläffo ti hätto  
spik speck    
spil (s.) spel    
spila spjäla    
spilo (v.) spela dämm spiled kulo de spelade kula
spillkum      
spislo hemkär person jätt släjkt spislo sum o! en som bara vill vara hemma (vid spisen)
 'spisstôlpstokär' utvecklingsstörda som bands vid spisen    
spit spett    
spited slog in rägnä spited innå brona regnet slog in på brokvisten
spôjfluga spyfluga spôjflugur waknär då wärmen kumm  
spôjsjok spysjuk i wa sô spôjsjok i môrgus  
sprickwäta fukt som hjälper fröet gro    
spritt til spritta till o spratt til då ä fnäsed jäna rôtta bôrti råna hon spratt till då en råtta hördes i hörnet
sprot, tôllsprot smått virke    
sprotkunt/ sprotkôrg flätad korg, kunt    
spruttjen sprucken    
sprysjur smått virke    
spräklug spräcklig, fräknig wôrrhönur e spräklugär  
sputta  spotta sputtnt på gôlwä! spotta inte på golvet!
späjk spik ann slo ti jänn späjk  
späjl spegel    
späner   skrap ti widobude  
spänfat trälåda/fat öppen upptill och framtill med två handtag    
spänn se    i a då'nt spännt me  
spötjas toka sig Joel spöktes hel kwäldn  
sta iväg i ska sta ô handla jag ska till affären
stack hög o lagg ä ti jänn stack mittå gåln hon lade det i en hög mitt på gården
stana, staned, stana stanna, stannade, stannat ann haddn't stana um aldrig sô han hade inte stannat för allt i världen
stan åv sluta ä staned åv ô blöda det slutade blöda
stand planta da er ä jätt rabarbärstand/pärstand där är det ett rabarber ?
stannfat tunnor med lock o tömd ti bärmos ti stannfatä, ä gick 3-4 stannfat ti jäna tunno hon tömde i lingon i tunnan, det gick i 3-4 stannfat i en tunna
stangna stelna a klimpen stangna? har klimpen stelnat?
starva anstränga sig bortom bristningsgränsen o starved åv  
Stenfasbrona bro över Stenfasbäcken Stenfasbättjen rinn ywär wäjem uppättär Flotwäjen fyre inna Bjônnswidobôckan  
stenräs stenröse    
stetja steka    
sticka, stack, stuttje sticka, stickade, stickat o add stuttje jätt par suckur hon hade stuckit ett par strumpor
sticktättjä kviltat täcke    
stig steg o tog jätt stig hon tog ett steg
stig rymdmått= 1,8 kubikmeter man tjörd kôl ti jänn kôlstig  
stiko/ stitjen stege stitjen sto lôjta mot härbräswäddje stegen stod lutad mot härbresväggen
stilla utfordra djur a du stilla hästn? har du gett hästen mat?
stillbol      
stillkôrg      
stimug stimmig, väsnas ann e sô stimug ô oträ(j)vlig sô  
stinn övermätt ann åt se stinnan han föråt sig
stinn ôjt stirra, blänga ti kunn stinn ôjt ogur! vad han blänger!
stjeka   o da stjeked o da sô  
stjiftä skifte på Hansgubbames stjiftä  
stiärna stjärna skant du sätt upp stiärno te jul  
stjebla skedblad, matskedsmått o add ti jätt stjebla sukär ti wälinjen  
stjed/-är sked/-ar    
stjena, stjenstjuss häst som skenar    
stjepp skepp "ä e stôrr stjepp än jänn swäjnho summ a sigla kull" sa Blixtmor (mormoras mormor Svarvar Matta Ersson)  
stjilja, stjiljas a skilja, skiljas åt ent o stjiljd, dämm stjiljdes a bôrti wägostjiljä hon är väl skild, de skiljdes åt vid vägskälet
stjiljnad skillnad si du nôn stjiljnad på issär? ser du någon skillnad på de här?
stjimpa skinnförkläde för män och kvinnor wi wändedom stjimpo på sundan vi vände fram den rena sidan av skinnförklädet på söndagarna
stjinka skinka a du lagt stjinko ti låkon? har du lagt i skinkan i saltlagen?
stjinnpäls lång fårskinnspäls för män    
stjinntrôja fårskinnsjacka för kvinnor (ner till höftbenet) Karines mormor add stjinntrôjo på fyrtitalä  
stjithôjs utedass atta stjithôjsä  bakom utedasset
stjittrost björktrast    
stjorta skjorta sätt å de stjorto! sätt på dig skjortan
stjota, sköt, skute skjuta, sköt, skjutit stjot att döre du, i a skute tri älga stäng dörren du, jag har skjutit tre älgar
stjuss skjuts, fart ä wart jänn stjuss då gick det undan
stjyffel skyffel    
stjyldug skyldig, kostar wänn bir i stjyldug? hur mycket blev det/kostar det?
stjylja skölja stjylj distjen du skölj disken du
stjyntjä skynke    
stjyr gammal mjölk som skurit sig ti Rätmånan då ä wa åskwädär wart ä stjyr vid åskväder under rötmånaden skar sig mjölken
stjyrpa ljud, dåligt spänd undertråd krippen stjyrped mä munnem