|
o |
hon |
nu kamm o |
nu kom hon |
|
odugle |
förkastligt |
"ä e då wäl odugle sôwo sôdär" sa BäckGustav då ann add sômna um |
|
|
odäld |
otäck ? |
|
|
|
ofôrwart |
oväntat |
ann da kamm då sô oförwart, sa Ohlén |
han kom oväntat |
|
ofôrändärle |
väldigt, mycket |
|
|
|
ofärdug |
ofärdig, ledbruten |
i e sô ofärdug ti kniner |
jag har besvär med knäna |
|
oga, ogur |
öga, ögon. Ansikte |
yppen ogur. I ska twätt me uppi ogur |
öppna ögonen. Jag ska tvätta mig i ansiktet |
|
ogenluk |
ögonlock |
|
|
|
ogras |
ogräs |
|
|
|
ohamlen |
otymplig |
|
|
|
ôjta, ôjtum |
utanför, utan |
o stog ôjta knôjtn ôjta bracko |
hon stod vid knuten utan byxor |
|
ôjtafôr |
utanför |
|
|
|
ôjtatil |
innantill |
o lärd se ôjtatil |
hon lärde sig innantill |
|
ôjt, ôjtä |
ut, ute |
häv de ôjt, otäga! |
|
|
ôjtfôr |
nedför |
ä wa jänn ôjtfôssbôckä |
det var en nedförsbacke |
|
ôjtlivo |
utlevd, gammal |
|
|
|
ôjtmä |
längs efter |
ä wäxt heternässlur ôjtmä brona |
det växte brännässlor längs efter bron |
|
ôjtättär |
utefter, utför |
ä bar åv ôjtättär bôckan |
det bar av nerför backen |
|
ôjtanå |
utanpå |
o add dräje brackur ôjtanå stywlom |
hon hade dragit byxbenen utanpå stövlarna |
|
ôjthôjs |
uthus |
plojen står atta ôjthôjsä |
plogen står bakom uthuset |
|
ôjtnätt |
utnött |
slarva wa ôjtnätt |
trasan var utnött |
|
ôjtropa |
kända för |
nog e dämm ôjtropa fô dä |
nog är de kända för det (ex sin snålhet) |
|
ôjtslag |
utslag |
ä wa någär kunstugär ôjtslag |
det var några konstiga utslag |
|
ôjtsäjda |
utsida |
ann wa grön på ôjtsäjdo |
den var grön på utsidan |
|
ôjtträtta |
uttröttad |
|
|
|
ôjtwälja |
utvilad |
|
|
|
okassk |
ful |
|
|
|
oknug |
okänd |
|
|
|
ôkse |
yxa |
|
|
|
Oktober |
|
Oktobär wa flyttmånan |
I Oktober bytte man arbete |
|
ôlldeles |
|
wänta ôlldeles sô litä, sa BruhnBerit |
|
|
ôldär |
aldrig |
ôldär i wärdn! |
aldrig i världen! |
|
olivo |
|
ann a litä olivo |
han har kort tid kvar att leva |
|
ôlja (långt ô) |
skrika |
ann ôljed |
han skrek |
|
ôlja |
olja |
|
|
|
ôllstass |
överallt |
ä sir ôjt ôllstass |
det är ostädat överallt |
|
ôllär |
alla |
ôllär ihop kam |
allesammans kom |
|
ôllerihop |
alla |
|
|
|
ôlltihop |
allt |
|
|
|
ôllting |
allt |
o kann ôllting |
hon kan allt |
|
ôllt mä jätt |
|
|
|
|
ôln åv |
allihopa |
jä kär iwäg ôln åv! |
iväg med er allihop! |
|
ôlw sta |
ta itu med något man skjutit upp |
|
|
|
oläjko |
olika |
o add oläjko suckur |
hon hade omaka strumpor |
|
omaksamt |
besvärligt |
|
|
|
omens |
nödvändigtvis |
måst du omens jär ä? |
är du tvungen göra det?? |
|
ônga |
ånga |
ä ônged åv ann |
det ångade om honom |
|
onomes |
hans |
ä wa onomes slantär |
det var hans pengar |
|
onom fôr |
|
ann kumm onom fôr |
han kommer fort nog, tidigare |
|
onådug |
|
|
|
|
onärandes |
mycket, överflöd |
ä wa onärandes mä bär |
det fanns massor med bär |
|
orad |
forell (grusfisk) |
dämm fistjed
oradär ti Sträjbättjen |
de fiskade forell i Stridbäcken |
|
`ordna |
|
uken a då ordna mä issa? |
men vem har gjort detta? |
|
orena |
ogräs |
|
|
|
ôrjel |
orgel |
o spiled ôrjel |
hon spelade orgel |
|
ôrwädär/ôjrwädär |
yrväder |
|
|
|
orökle |
väldigt mycket |
|
|
|
osid |
osed |
ä e fôll jänn jot osid då |
|
|
osskallär |
män från Orsa |
"nu snjogär ä osskallär", "då Osskalln lyftär på hattn blir ä finwädär" |
"nu kommer det ner stora snöflingor", "när molnen lättar över höjderna
västerut blir det fint väder" |
|
otäga |
|
tvi uke otäga |
|
|
owitug |
ful i mun |
|
|
|
owôln |
olydig |
|
|